• 6.06.2014 00:00
  • (1525)

 Şiirler ve hayat...

   Halk Eğitime bağlı ve özel “Diksiyon” dersleri veriyorum. Ne yaman çelişki ki, diksiyon Fransızca bir kelime. Güya doğru, düzgün ve etkili Türkçe konuşma dersindeyiz. Ama diksiyon deyince daha afilli değil mi?

   Şiirler ve sohbet üzerinden kusurları bulma yöntemi ile çalışıyorum. Kişi sohbet ile dersi kaynattığını düşünürken sorunları ortaya çıkıyor ve geri kalan dersler var olan sorunları düzeltme için yapılan çalışmalarla geçiyor.

   Son çalışmamız ise Cahit Sıtkı Tarancı, Dante ve 35 Yaş şiiri oldu.

   Dante ve Tarancı arasındaki bağ ve o kocaman, anlamlı şiir.

   Dante yaaa! Belki de defalarca okudunuz şiiri. Hiç düşündünüz mü aradaki bağı? Dante ve Kuran, Dante ve Milli Eğitim... Biraz araştırmaya değer, özel bir konu aslında.

   Dante İtalyan yazar, şair, politikacı. Ve büyük bir aşık!

   Beatrice... Ömründe yalnız iki kez gördüğü genç bir kadın. Üstelik başkası ile evlendirilen ve yirmi yaşında ölen. Edebiyat eleştirmenleri Dante'nin tüm önemli eserlerini bu imkansız ve ölümsüz aşkın ışığında yazdığını söylüyor.

   Bakın;

   Ey yolcular!

   Gidersiniz düşünceli,

   aklınızda burada olmayanlar belki..

   Çok uzaktan mı gelirsiniz?

   Halinizden göründüğü gibi,

   ki gelip gidersiniz ağlamadan.

   Ortasında bu acılı şehrin,

   acısını bilmez görünen

   insanlar gibi.

   Kalsanız oysa, dinleseniz onu,

   diyor ki iniltili yüreğim...

   Ağlayarak çıkardınız buradan kesinlikle.

   Mutluluğunu yitirdi şehir, Beatrice'i.

   Ve söylenecek sözlerin onun üstüne,

   gücü vardır ağlatacak herkesi...

   İşte böyle bir aşk.

   Ama kadınlar pay almasın kendine. Çünkü milyarlarca erkek doğdu ve öldü. Kaçı şair oldu, adı anıldı. Kaçı Beatrice oldu, yüzyıllar sonra bir gazeteden okundu?

   Ah Beatrice ah!

.